Diskografi

"Janela" - 2016
Utgiven av Nomis Musik & Westpark Music
NMCD07 & WP 87325
Pris: 15€ inklusive frakt
"Janela" betyder fönster på portugisiska. Det här är
den fjärde skivan vi släpper och den har en gästartist på några spår.
Under vår senaste turné i Finland gjorde den finska dragspelsstjärnan
Maria Kalaniemi och Stockholm Lisboa Project ett musikaliskt samarbete.
Det blev en stor succé! Det var tydligt att finsk och portugisisk musik
har mycket gemensamt. Maria Kalaniemi är en av Finlands ledande samtida
dragspelare och kan höras på tre spår på det nya albumet “Janela”.
Nomis Musik i Sverige och Westpark Music i Tyskland samarbetar kring
produktionen av Stockholm Lisboa Projects nya album “Janela”.
Sång: Rita Maria, Portugal
Saxofon: Alice Andersson, Sverige
Fiol: Sérgio Crisóstomo, Portugal och Sverige
Mandola: Simon Stålspets, Sverige
Gäst på dragspel: Maria Kalaniemi, Finland

"Aurora" - 2012
Utgiven av Nomis Musik & Westpark Music
NMCD06 & WP 87235
- German Record Critics' Award 2013
Aurora betyder gryning på portugisiska. Fado tillhör natten och pågår tills Aurora anländer, strax innan dagen gryr. Aurora är dessutom ett vanligt kvinnonamn i Portugal.
Tu Gitana är en ballad om hur zigenarens spådom kan ge lycka eller olycka. Björkhalling, av Simon Stålspets, är inspirerad av den svenska naturen. Senhora do Almurtão är en hednisk a cappella-sång. Senhora Maria blandar bluesmunspelsriff med medeltida strängrytmik. En tu Puerta (Portugal)/Havet Stormar (Sverige) är en sång om havet, som alltid funnits nära människan.
Pris: 12€ inklusive frakt

"Diagonal" - 2009
Utgiven av Nomis Musik & Westpark Music
NMCD05 & WP 87177
- Nominerad till Songlines Music Awards 2010
- German Record Critics' Award 2009
Vad är äkta i musiken? Är det möjligt att definiera vilka ingredienser som gör musik portugisisk eller svensk? Eller finns det bara ”bra” eller ”dålig” musik?
I detta projekt utforskar vi våra kulturer och traditioner när vi reser diagonalt genom Europa. Portugal i sydväst och Sverige i nordost ligger 4 000 kilometer från varandra geografiskt, men i musiken ibland mycket nära. Vi måste lyssna noga på den inre rösten i varje låt som vi spelar. Vad säger låten? Hur vill den framföras? Ibland säger den ”spela mig i fado-stil”. Andra gånger säger den ”jag behöver nordiska kläder”. Några gånger säger den ”jag föddes i Portugal och har en kusin i Sverige”.
Vi kallar det ”fado, polska & beyond”. Men det är att förenkla detta projekt, eftersom musiken inte låter sig definieras i ord, bara i musik! Njut av resan.
Med vänliga hälsningar / Stockholm Lisboa Project
"Sol" - 2007
NMCD04
”Sol” har samma form och betydelse på svenska och portugisiska.
Det betyder ”sol” – stjärnan i vårt solsystem.
Finns det något som knyter samman svensk polska med portugisisk fado? Vid första anblick – ingenting! Kanske var det just detta som gjorde mig så intresserad av Stockholm Lisboa Project. Efter att ha lyssnat på skivan visste jag genast svaret – i den musikaliska känslan blir allt möjligt. Fado är Portugals blues – en musik som betyder mycket, en musik som gör skillnad. Fado är i första hand vokalmusik. Sångaren, fadistan, står i fokus, ackompanjerad av en liten instrumentalgrupp. Svensk spelmansmusik är på många sätt motsatsen – instrumental, solo, kopplad till dans…
Men nyckelordet – den gemensamma kärnan – är saudade, ett portugisiskt ord för ett sinnestillstånd eller en känsla: sorg, melankoli och längtan. Ofta en längtan efter något ouppnåeligt; en omöjlig kärlek eller en längtan till en plats som aldrig kommer att ses igen. Saudade är alltid närvarande i fado, men finns också i svensk musik – även om vi inte har ett ord för det.
I känslan, i saudade, möts musik och musiker. I saudade kan Europas två hörn komma samman, periferin bli central och kärleken växa fram.
Jag gillar den här skivan!
Dan Lundberg,
föreståndare för Svenskt visarkiv (forskning i folk- och jazzmusik).